站内信(0) 购物车(0) 充值| 客服 专业检索

【台海两岸携手 中外学者共商】第十五次汉字书同文学术研讨会在上海浦东顺利落幕

2012-06-19 13:56:21

由上海炎黄文化研究会主办的第15次书同文研讨会已于6月16—17日在上海浦东举行。此次会议盛况空前,参加研讨会的海内外专家学者达六十馀位,其中来自台湾的专家学者以及来自美国、韩国、加拿大、南非的专家学者达二十多位。原上海市文学艺术联合会党组书记、现上海炎黄文化研究会常务副会长杨益萍代表上海炎黄文化研究会会长周慕尧、咨询组组长丁锡满到会发表了重要讲话。上海炎黄文化研究会秘书长兼办公室主任姚树新代表会务组致开幕词。

众所周知,我们日常使用的汉字在海内与海外有简体和繁体两种不同的字形,这造成人们在学习、使用和交流上的种种不便。大陆国台办发言人范丽青在回答记者提问时说:“关于繁体字、简体字的问题,两岸同胞同文同宗,讲的是相同的语言,使用的是相同的文字。繁体字、简体字都是汉字体系文字,都根植于中华文化传统,都是传承、弘扬中华文化的重要载体,所不同的只是大陆对部分文字进行了整理和简化”。她表示“随著两岸交流和人员往来日益频繁,如何使两岸民众在文字使用上更方便交流,两岸专家学者可以积极探讨,充分论证”。在上世纪九十年代发起的汉字书同文研究,正是为了早日实现中国历史上的第二次书同文而进行了十多年的学术研究。在此次会议上有二十多篇论文发表,特别是海外学者表达了他们希望早日实现繁简字体统一的强烈愿望。这次研讨会有三个特色:一是有来自韩国、美国、加拿大、南非的学者参与或发表论文,具有国际学術交流、研究的元素。海内外专家学者秉持“积极推动、先易后难、循序渐进、求同存异”的原则,坚持尊重对方、平等合作,为努力促进两岸语言文字差异从“求同存异”到“化异为同”而展开了热烈的讨论,取得了不少的共识。二是会前有许多海内外朋友通过电子邮件进行了心平气和的学术性的讨论、交流;他们表示会后也要通过网络继续交流、讨论。三是会议提出并讨论了关于设立“中华汉字节”的建议、关于“识繁写简”的建议和关于联合举行一次国际性的书同文研讨会等议题,与会学者表示在会后还要继续通过网络进行深入的讨论。

会后,会务组组织部分与会者在上海旅游观光,大家对中国的飞速发展感到印象十分深刻。(周胜鸿供稿)

 

附件一:

15次书同文研讨会议程(执行稿)

2012年6月15日  报到

2012年6月16日

9:00  开幕式  宣布开会 介绍海内外来宾(周胜鸿主持)

致开幕词  (上海炎黄文化研究会秘书长姚树新)

上海炎黄文化研究会常务副会长  杨益萍讲话

宣读香港、南非、新西兰、秦皇岛贺电、贺信(门雁冰)

台湾中国现代化文化基金会执行长  張寶樂致词

9:30    大会发言之一(周胜鸿主持)

1、蔡永清(上海)宣读:联署建议:中华汉字和谐体出版业呼之欲出

2、俞步凡(上海)发言:汉字是中华文化的精髓所在、灵魂所系

       3、胡百华、姚德怀(香港,浙江陈明然代表发言):和谐体的倡议、研究及成果

4、陈泰夏(韩国)发言:漢字作爲東方共有文字的前景探索

5、戚桐欣(台湾)发言:第二次书同文                

大会讨论

合影

午餐

13:30    大会发言之二(俞步凡主持)

6、杨士辉(沈阳)发言:探讨试订【优化体与传承体对照表】

7、门雁冰(西藏):書同文的終極目標初探

8、李公燕(美国)发言:美国汉语教育的“识繁学简”探讨

9、吴小燕(加拿大):由书法想到两岸文化交流的切入点

10、刘玉敏(美国):简繁体汉字同步教学的难点和经验

11、黃樑軒(南非):第二次書同文運動與中華漢語文字教育(戚桐欣代发言)

12、李树德(河北):一简对多繁引起的误会  (河北廊坊 李树德  )

13、胡百华:(澳大利亚)《两岸常用字“形音”彙编简则(候教篇)》

14、王贵生(上海):浅谈汉字书同文

15、漢字異體現象與現代漢字的規範化研究

(臺中科技大學應用中文系 張致苾)

16、探究臺灣國民小學書法教學與大學書法師資培育之現況 

(國立臺中教育大學  劉  瑩)

17、周胜鸿(上海):关于试订《通用汉字正体(繁体)与简体(书写体)对照表》的设想

大会讨论:

2012年6月17日

9:00  发言、交流(周胜鸿主持)

18、、杨洪清(江苏):海内外汉字教学存在的问题及其对策

19、周胜鸿(上海):第二次书同文探讨

 20)、蔡永清(上海):浅议词和词的构成

 21)、汪  翔(江苏):汉字的拆分、组合和排序——用《数字汪码》改变二千年来“部首”查字典的习惯

22)、李春生(  新疆):汉字八画编码规则

23)、周南祥(江苏)::文字形体式与汉字书同文 

24)、张时钊(陕西):建议国家立项研究无字库或小字库汉字计算机

25)、顾大白(上海):书法教育必须重视

26)、陈荣滨(江西):音速形码

午餐

14:00   闭幕式  (姚树新主持)

1、、提出并讨论几项动议:

1)、杨洪清:《关于促进两岸“书同文”的倡议》的

讨论参考提纲

2)、曹金荣:关于兴建“上海炎黄汉字文化园”的计划

(征求意见稿)

3)、会务组:《关于共建“亚太汉字网”的倡议》

4)、上海炎黄文化研究會  第十五次書同文研討會

關於請求兩岸四地當局和海內外同胞及社會團體為推動在農暦榖雨日設立“中華漢字節”以弘揚中華文化的呼籲書

5)、上海炎黄文化研究會  第十五次書同文研討會

致两岸四地当局和海内外同胞及社会团体:

打开简繁体汉字对立的禁区,以促进第二次书同文而共同努力的建议书(征求意见稿)

 

2、总结,宣布闭幕。

4、明后天活动说明(周胜鸿)

2012年6月18日  市内观光

2012年6月19日  游江南水乡(自愿参加,安全第一)

 

会务组  2012年6月

会务组成员:姚树新、周胜鸿、俞步凡、蔡永清、门雁冰

 

 

 

附件二:第十五次汉字书同文学书研讨会开幕词

 

上海炎黄文化研究会 秘书长兼办公室主任  姚树新

 

各位专家,各位朋友:

第十五次汉字书同文学術研讨会现在开幕。我代表上海炎黄文化研究会和《汉字书同文研究》编辑委员会,欢迎远道而来的韩国、美国、加拿大和港台的华语文教育、研究的专家学者,欢迎来自祖国大江南北以及西藏、新疆、内蒙的汉字教育、研究的专家学者和支持书同文研究的朋友。我们感谢海内外500多位赞同、支持、参与书同文研究的专家学者和各界朋友,在座的就是其中的优秀代表。正是由于大家的积极参与和无私奉献,书同文研究才能在十多年的时间裏取得举世瞩目的成果,才能得到五大洲朋友和两岸三地同胞的赞同和支持。

这次研讨会有三个特色:一是有来自韩国、美国、加拿大、南非、澳大利亚的学者参与,具有国际学術交流、研究的元素;我们期望海内外专家学者能秉持“积极推动、先易后难、循序渐进、求同存异”的原则,坚持尊重对方、平等合作,努力促进两岸语言差异从“求同存异”到“化异为同”(引自两岸合作编纂中华语文工具书大陆编委会词典组组长李行健讲话)。二是会前有许多海内外朋友通过电子邮件进行了心平气和的学術性的讨论、交流;三是会议改变了以往由全体与会者都听取全部论文發表的做法,採取大会發表主题论文与小组發言交流相结合的模式,便于深入讨论,解决一二个中心议题。

为了早日实现第二次书同文,我们在1997年發起书同文研究。经过大家的共同努力和不断探索,已经形成或提出了几个实现书同文的方案;这次研讨会要深入讨论的“中华汉字和谐体”试验,就是其中的一个。我们认为:《简化字总表》裏有100多个不是与正体字一一对应的同音兼代的简化字应该要调整,要恢復它们的正体字。香港《语文建设通讯》早在1991年就在刊物裏试用“一刊两字”,後来又试用“一文两字”。十多年来,我们书同文研究者在研究如何调整大陆的“非对称简繁字”方面也作出了努力,我们多次向国家语委等部门提出过积极的建议。2002年詹鄞鑫、冯寿忠、周胜鸿、张林涛和李桐贤等参加了由教育部召开的“简化字问题学術研讨会”,并提交了相关论文(發表在《简化字研究》,商务印书馆2004年),为国家制订《通用规範汉字表》作出了贡献。在推动实现书同文这件大事上,我们不但是“坐而论道”,而且是在“起而行道”。2011年我们决定採取胡百华先生的建议,在《汉字书同文研究》第九辑编辑时,对一部分论文裏的“非对称简繁字”尝试进行“可简用简,该繁用繁”的“中华汉字和谐体”输入。在编辑中,我们遵循两个“必须”的原则:即必须是赞同用“和谐体”输入的作者的论文,必须是限定在2009年8月由教育部公布的《通用规範汉字表》(徵求意见稿)中的《简繁汉字对照表》裏打“*”的95组“对应多个繁体字”的简化字。此举得到了与会49位专家学者的赞同;加上第十三次汉字书同文学術研讨会的15位与会者签名,至今已有五六十位海内外专家学者赞同进行 “中华汉字和谐体”的实验。这是实现第二次书同文的第一步,目前正在顺利地进行之中。

国家语委语研所费锦昌、华东师大徐莉莉两位教授指出:汉字的应用可以分为社会通用和社会特用两个层面。他们建议两岸四地的日常通用层面有无可能在内地现用“规範汉字”的基础上逐渐“同”起来;两岸四地的特用层面能否根据实际需要分别使用简体和繁体两个系统(《书同文模式断想》 原载香港《语文建设通讯》第78期,《汉字书同文研究》(第六辑)第11页》)。我们赞同这个见解,认为书同文不可能一步到位。所以,在进行和谐体实验时,我们的做法第一步是在社会民众通用层面,在语委公布的95对应多个繁体字的简化字范围内进行。第二步是在学術研究层面,扩大到其馀的对应多个繁体字的简化字和一部分被废除的异体字;这比较復杂、专业性比较强,需要有文字学家的指导和帮助。

但是,只对这些对应多个繁体字的简化字和一部分被废除的异体字进行和谐体实验,还远远没有实现书同文的目标;我们认为,只有实现了全部常用字的和谐,才能宣布实现了书同文目标。所以,我们建议组成一个课题组,要试订《通用汉字正体与书写体对应表》,这应该是实现书同文的第三步。早在20064月,香港翡翠电视台来上海採访书同文研究,长江南北两岸三省四所高校华东师大、上海财大、山东大学和江苏职业技術大学的五位教授及其他学者發表了自己的见解。华东师大詹鄞鑫教授指出:世界上凡是成熟的文字都有大写、小写两套写法,我们汉字为什么不可以有正体、手写体呢?山东大学孙剑艺教授建议:古代要“写同文”,我们现代要“印同文”。他指出:“袁晓园提出识繁写简在理论上可以,但在实际上可能行不通”。但是,随着两岸形势的發展和书同文研究的深入,我们认为现在是到了应该把“识繁写简”提到实际试验的日程上来的时候了。首先,应该把“繁体字”这个名称改回,称作“正体字”,因为文字改革把原来的正体字简化了才给它新取了“繁体字”之名。目前,海内外赞成和试用“识正写简”的越来越多,参加此次研讨会的许多海外朋友对此更有深切的体会。中国与新西兰两国学者联合陕西有关部门發起建立“中华汉字节”的倡议;河南漯河六部委还以红头文件形式要求干部、民众识500个繁体字、通读东汉文字学家许慎《说文解字》。据中新网2009610日报导:针对马英九提出汉字“识正书简”,大陆国台办發言人范丽青在回答记者提问时说:“关于繁体字、简体字的问题,两岸同胞同文同种,讲的是相同的语言,使用的是相同的文字。繁体字、简体字都是汉字体系文字,都根植于中华文化传统,都是传承、弘扬中华文化的重要载体,所不同的只是大陆对部分文字进行了整理和简化”。她表示“随著两岸交流和人员往来日益频繁,如何使两岸民众在文字使用上更方便交流,两岸专家学者可以积极探讨,充分论证”。我们认为,这就是“文改新政”。既然简化字目前不会退出歴史舞台,繁体字也不可能废除,那麽,目前就只能是“识正写简”。为了“使两岸民众在文字使用上更方便交流,两岸专家学者可以积极探讨,充分论证”。我们正在这样做,应该是无可厚非的。我们炎黄文化研究会的一个重要任务就是要弘扬炎黄传统文化。你不识正体字,如何读古籍?不能读古籍,如何继承和弘扬传统文化?所以,我们建议在自愿的前提下,欢迎各位参与这个课题研究。在这次会议上,将有几位研究者發表相关论文,提出自己的建议和初步方案,请大家多多發表意见。我们计划经过反復研究、修改,希望能够制订出一个供人们“识正写简”的《通用汉字正体与书写体对应表》。我们认为:“我们搞和谐体的,应该要和谐,合作,要取长补短”。希望大家要继续發扬无私奉献、同心同德、百家争鸣的精神,齐心协力地做好这三个阶段的学術研究和实验工作,为了中华民族的伟大復兴,为了实现第二次书同文而贡献自己的力量!

由于我们是民间的沙龙形式的研究活动,一没有背景,二没有经费,不能好好地招待大家,十分抱歉!愿各位专家、各位朋友在上海度过愉快的几天,愿大家能结下真诚的友谊!谢谢各位!

注:本文用“和谐体”写成,有“發表、發起、發言、發扬、学術、技術、规範、徵求、採取、後来、裏面、恢復、那麽、歴次、歴史”恢復用正体字。

 

附件三:

贺信、贺电、贺词、贺诗

1、香港中国语文学会 主席  姚德懷

周勝鴻先生,

來件收到,謝謝。祝 第15次 漢字書同文學術研討會成功。我這裡會務纏身 (《語文建設通訊》第100期 也尚未出版),未能赴會,謹致歉意,並請代向參會者問好

謝謝。

姚德懷   2012年5月

2、南非华文学校 校长 黃樑軒

周老师勝鸿召集人福安:

漢字第二次書同文係復興中華文化教育傳承香火的歷史里程碑石,拜請非洲地區先進大德共襄盛舉──無法躬親與會也請提供論文或三言兩語的卓見,後進子弟萬幸,樑軒叩首感恩萬千也。竝此奉復第15次書同文研討會先進周召集人勝鴻老師福安:盛意感銘五中,慚愧棉力似絮,未知是否身得由己,請容三思。恭祝大會圓滿成功,與會專家仁者福德無量!慚愧人合十,萬事如意

南非黃樑軒

3、新西兰王和贺信

周胜鸿先生:

您好,近来身体好吗?

     我中风,严重,经过五星期留医终于无恙。今年不能参加您们的活动了。祝第15次书同文会成功。

     我刚发行两本电子书Chinese Characters - Step 1 & Step 2。售价 USD$1.99。在 Amazon Kindle 发行。有时候,读者可以免费下载全书。希望您能推荐,推荐。附后是我的网页。也希望您推荐。

 http://zg.netlog.com/nz073486543  (华文, 大众语)

www.chinesecharacter.webs.com     (英文)

 www.hoavantuhoc.webs.com              (越文)

 敬祝愉快!

                      王  和(新西兰)2012,5,16

4、秦皇岛国学研究会  张文英  贺电

周胜鸿先生:

第15次书同文研讨会开会在即,我却因故不能参加,特致电祝贺。此次会议将讨论、研究“识繁写简”课题,我表示赞同。前两年,我编了一本《抒言诗词儿歌集》,收录了我多年来写的242首诗词。我采用“汉字简繁体对照”的方式编写,大受人们的欢迎。我希望与会的海内外学者能深入地研究、讨论这个问题。再次祝会议能取得成功!

                           张文英    2012年5月28日

 

5、致汉字书同文第十五次学术研讨会的贺信

上海炎黄文化研究会汉字书同文专业委员会

周胜鸿先生:

        值此汉字书同文第十五次学术研讨会召开之际,我们秦皇岛联络处对会议的召开表示热烈祝贺!
        虽然这次会议我们因故不能参加,但我们的心情是和大家一样的,秦皇岛同仁和汉字书同文的博客将一如继往,积极参与和促进汉字书同文的早日实现!

祝各位代表身体健康!

祝大会取得圆满成功!

                                                                         

 汉字书同文秦皇岛联络处

                                                                                   二○一二年六月十四日

 

6、重庆维普网致汉字书同文第十五次学术研讨会的贺信

 

 

尊敬的周老师:

今天才看到周老发过来邮件,明天就是此次会议的召开时间了,小吴此次又不能前往参加诸位的书同文会议,为会议做些许之事,甚感遗憾!但每每想起你们这群老者为书同文事业所做的事情,我的心里都充满了敬佩之感,虽2年过去了,各位老师在我印象里都还像是昨天一样清晰,与业务无关,与利益无关,因为你们孜孜不倦的努力深深的感染着我这个年轻人;在此,允许我代表维普资讯全体同仁,预祝第十五次书同文学术研讨会取得圆满成功!也祝愿周老等老一辈文学语言工作者身体健康,万事如意!

向你们献上最诚挚的敬意!

                               

 

维普资讯   吴 星 雨

 

2012-06-15

 

7、致汉字书同文第十五次学术研讨会的贺信

上海炎黄文化研究会汉字书同文专业委员会

周胜鸿先生:

        值此汉字书同文第十五次学术研讨会召开之际,我们秦皇岛联络处对会议的召开表示热烈祝贺!
        虽然这次会议我们因故不能参加,但我们的心情是和大家一样的,秦皇岛同仁和汉字书同文的博客将一如继往,积极参与和促进汉字书同文的早日实现!

祝各位代表身体健康!

祝大会取得圆满成功!

                                                                         

 

 

 汉字书同文秦皇岛联络处

                                                                                   二○一二年六月十四日

 

 

秦皇岛书同文新浪博客http://blog.sina.com.cn/u/2561198251

 

 

8、重庆维普网致汉字书同文第十五次学术研讨会的贺信

 

 

尊敬的周老师:

今天才看到周老发过来邮件,明天就是此次会议的召开时间了,小吴此次又不能前往参加诸位的书同文会议,为会议做些许之事,甚感遗憾!但每每想起你们这群老者为书同文事业所做的事情,我的心里都充满了敬佩之感,虽2年过去了,各位老师在我印象里都还像是昨天一样清晰,与业务无关,与利益无关,因为你们孜孜不倦的努力深深的感染着我这个年轻人;在此,允许我代表维普资讯全体同仁,预祝第十五次书同文学术研讨会取得圆满成功!也祝愿周老等老一辈文学语言工作者身体健康,万事如意!

向你们献上最诚挚的敬意!

                               

 

维普资讯   吴 星 雨

 

2012-06-15

 

 

9、孙剑艺贺诗                七   绝

 

精益求精文字研,

神怡心旷探幽玄。

愉愉其乐亲兄弟,

快马加鞭一统全。

 


本会其他信息